苏利·普吕多姆 - 诺贝尔文学奖 得奖理由

一个爱上错的人的女人日期:学生随笔阅读:14317

表彰他的诗作,它们是高尚的理想、完美的艺术和罕有的心灵与智慧的结晶。

《碎瓶》诗歌 。1865年发表。苏利-普吕多姆著。

作品是一首爱情 诗,为诗人 第1本诗集《诗章与诗篇》中的名篇。全诗共20行,每4行一节。前3节运用比兴手法写道

扇子一记把花瓶击出条缝,

瓶里的花草如今已桔死发黄

那一击实在不能说重,

它没有发出一丁点声响。

可那条浅浅的裂痕

日复一日地蚕食花瓶,

它慢慢地绕了花瓶一圈

看不见的步伐顽强而坚定。

花瓶中的清水一滴滴流尽,

花液千了,花儿憔悴;

但谁都没有产生疑心,

别碰它,瓶已破碎。

从而阐发一种哲理 ,警告人们别去碰那个“花瓶”。接着笔锋一转,切入正题,指出爱人的心灵与此相似:

爱人的手也往往如此,

擦伤了心,带来了痛苦,

不久,心自行破裂,

爱之花就这样逐渐萎枯。

在世人看来总是完好无事,

他却感到小而深的伤口在慢慢扩大,

他低声地为此悲哀哭泣,

心已破碎,别去碰它。

(据胡小跃所译)

诗歌以“瓶”“花”喻指爱情的表里,通过细腻的心理分析表现爱情的脆弱性,提醒人们“瓶碎”则“心碎”,对“爱的花朵”要倍加珍惜,不要让它逐渐枯萎。同时,告诫人们在日常生活 中要防患于未然,千万别随意碰伤爱人的心,这样才能使美好的爱情之花永不凋谢

《孤独》诗集。1869年发表。苏利-普吕多姆著。

作品抒发了诗人年轻时期在现实生活中所品尝到的孤独滋味,富有深刻的哲理。集子共收诗歌50首,第一首诗是《最初的孤独》,最后一首诗是《最后的孤独》,而其中的《银河》一诗,则典型地表达了他的孤独感。该诗结合天文知识,运用对话体写成,共28行,每4行一节。在诗人的眼里,天上银河里星星的处境同他是一样的,因此有一夜,他对星星们说:“你们看起来并不幸福 ;/你们在浩瀚的黑暗中闪烁,/脉脉柔情里含着痛苦。/仰望天空,我似乎看见/一支白色的哀悼队伍,1贞女们忧伤地络绎而行,/擎着千千万万支蜡烛。/你们莫非永远祷告不停?/你们莫非是受伤的星星?/你们洒下的不是星光啊,/点点滴滴,是泪水晶莹。/星星啊,你们是人的祖先,/你们也是神的祖先,为什么你们竟含着泪……”星星回答道:“我们孤独……/每一颗星都远离姐妹们,/你却以为我们都是近邻;/星星的光多么温柔、敏感,/在她的国内却没有证人。/她的光芒散发出满腔热情,却黯然消失在冷漠的太空。”于是诗人满怀同情地说:“我懂得你们!/因为你们就像心灵;/每颗心发光,离姐妹却很远,尽管看起来近在身边。/而她——永恒孤独的她/在夜的寂静中默默自燃。”(据飞白所译)

《沉思集》散文。1922年发表。苏利-普吕多姆著

作品表达了作者对生活和艺术、爱情和友谊、幸福和痛苦文学和哲学、节俭和奢侈、精神和肉体、谦虚和骄傲以及道德人伦等诸多方面的深沉思考。文章体式虽是片段样,甚或片言只语,但却蕴涵着深刻的哲理,且不乏格言 警句。如,“诗是翻腾的内心之叹息。”“半瓶醋学者的著作往往比真正学者的著作难懂。”“真正的雄辩是带有激情的逻辑。”“快乐 不过是痛苦的暂时停止,幸福则对痛苦毫无知晓。”“爱,很平常;相爱,颇少见。爱是一条法规,相爱是一种偶然。”“有些人,人们宁愿见他们生病而不愿意看见他们不忠诚,这就叫做爱。”“献殷勤是交易,爱情是牺牲。”“柔情之于爱情正如风度之于美貌;柔情是爱情的风度。”“友情使人热爱生活,爱情使人不畏死亡。爱情是不断的祈求;友谊是不断的交换。”“人的名誉是人们小心翼翼的保持干净的家庭大衣。名誉问题只不过是道德纯洁问题。”“礼貌之于善良犹如崇拜之于宗教。”“有三种懒惰:肉体的懒惰,无精打采;精神的懒惰,如梦似醒;意志的懒惰,任性无常。”“人们一旦意识到自己的谦虚,谦虚就失去了。”“要求回报就是指责自已献出的东西,是出卖。”“人们宁愿把荣誉给予死人而不给活人;因为死人退出了竞争。”“最博学的人不是那些知道真理最多的人,而是那些知道真理最清楚的人。”

“寻找真理是证明,使用真理却是创造。哲学使我们更接近道德而不是上帝,道理就在这里。”(据胡小跃所译)

《苏利·普吕多姆 - 诺贝尔文学奖 得奖理由.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

本文来源:http://www.rhlawyer.com/meiwen/390052.html

随笔美文