罗伯特·弗罗斯特《冬日伊甸》

宝贝儿.日期:诗与歌阅读:6402

你能在浪费时间中获得乐趣,就不是浪费时间。——罗素《怎样变老》

曲名:Winter Wonderland

歌手:Bob Dylan

所属专辑:Christmas In The Heart

发行年代:2009

风格:民谣摇滚

冬日伊甸

文/罗伯特·弗罗斯特,译/徐淳刚

冬日的园林伫立于桤木的湿地,

兔子们纷纷出穴在阳光下嬉戏,

它似乎靠近天堂但天堂里没有:

未融化的雪抑或昏昏欲睡的树。

它将存在提升到洁白的雪面上,

比下面的湿地更高的一个水平,

这个水平更靠近蓝莹莹的天空,

去年的浆果正闪耀亮晶晶的红。

它提升了一头憔悴而奢华的兽,

使它能伸手够着更高处的果木,

让它尽情享受苹果树的嫩树皮,

这是那年最高的被抓烂的标记。

靠近天堂时动物们停止了纠缠:

孤单的鸟儿聚集成亲密的伙伴,

满足于打量嫩芽。它们猜测着:

哪些会长成叶子,哪些长成花。

一个羽毛的锤子重重敲了两声。

冬日的伊甸在两点钟恰好完成。

冬日的一小时看起来多么短暂,

似乎不值得万物醒来四处游玩。

译注:一个羽毛的锤子,这里是说啄木鸟。

A Winter Eden

A winter garden in an alder swamp,

Where conies now come out to sun and romp,

As near a paradise as it can be

And not melt snow or start a dormant tree.

It lifts existence on a plane of snow

One level higher than the earth below,

One level nearer heaven overhead,

And last year's berries shining scarlet red.

It lifts a gaunt luxuriating beast

Where he can stretch and hold his highest feat

On some wild apple tree's young tender bark,

What well may prove the year's high girdle mark.

So near to paradise all pairing ends:

Here loveless birds now flock as winter friends,

Content with bud-inspecting. They presume

To say which buds are leaf and which are bloom.

A feather-hammer gives a double knock.

This Eden day is done at two o'clock.

An hour of winter day might seem too short

To make it worth life's while to wake and sport.

B站视频:

《罗伯特·弗罗斯特《冬日伊甸》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

本文来源:http://www.rhlawyer.com/meiwen/1881715.html

小众音乐