祝酒辞

昨天与明天的距离、日期:礼仪文书阅读:14743

[墨西哥]胡亚雷斯

公民们,我要为国家的独立而干杯,但愿在这个神圣的原则面前,在祖国的崇高感情面前,其他一切东西都能退居第二位;但愿独立能取得胜利,否则就让我们为客观存在而死;但愿要求独立的感情能把所有的墨西哥人都联系在一起。而只把祖国和敌人排斥在外。

先生们,为独立而捐躯就是得到极大的幸福。既然所有正直的墨西哥人都在这样做,那么我们在他们的榜样的激励下为独立去献身,就不过是尽了我们应尽的责任罢了。我不是有意廉虚,在我的酒杯中更没有丝毫虚假的感情,我只想重复一遍:人是渺小的,而原则是伟大的。我们的祖国当然更加伟大,她一定会打败一切暴君,取得胜利;黑西哥将重新获得它在1810年9月16日所获得的辉煌胜利,从而向全世界表明它无愧于它那神圣的独立事业所取得的胜利。我还要为国家的自由而干杯,我衷心感激齐瓦瓦人民给了我极大的荣誉,我愿以对自由的誓愿作为我应当作出的唯一回答

《祝酒辞.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

本文来源:http://www.rhlawyer.com/fanwen/614206.html

公文写作